مترجم سایت

مترجم سایت

مدیر وبلاگ
 
آمار واطلاعات
بازدید امروز : 4
بازدید دیروز : 44
کل بازدید : 642177
کل یادداشتها ها : 528
خبر مایه


 

اسرائیلیات

 

ب) تعریف اصطلاح «اسرائیلیات»

 

واژه ی «اسرائیلیات»، جمع کلمه ی «اسرائیلیه» است که در اصطلاح بر آن دسته از روایاتی اِطلاق         می گردد که صبغه ی یهودی دارد و گاهی در مفهومی گسترده تر به کار می رود و روایات یهودی و مسیحی را هم دربرمی گیرد، و نیز گاهی در مفهومی فرا گسترده تر از دو مورد پیشین به کار می رود و هر نوع روایت و حکایاتی که از منابع غیراسلامی به قلمرو فرهنگ اسلامی وارد گردد، را شامل می شود .

 

همچنین گاهی واژه ی «اسرائیلیات» به معنای گزارش ها و وقایع تاریخی قوم یهود و بنی اسرائیل به کار می رود، چنانچه کتاب »اسرائیلیات القرآن» جهت بررسی این نوع رویدادهای تاریخی و سرگذشت قوم یهود تألیف شده است .

 

«اسرائیلیات»، اصطلاحی در علوم اسلامی، به ویژه در تفسیر و علوم حدیث است، و دسته ای از روایات و قصص و مفاهیم است که در قرآن کریم و از احادیث نبوی نیست، بلکه از تعالیم و کتب اُمت های پیشین به ویژه یهود (بنی اسرائیل) و مسیحیت (نصارا) وارد روایات اسلامی شده اند .

 

درآیات قرآن کریم، تغییر در کلام به صورت مغرضانه، یا تحریف آیات کتاب های آسمانی (که اسرائیلیات نیز از مصادیق آن هستند)، از ویژگی های یهودیان شمرده شده است، مثلاً در سوره نساء آیه 46 آمده است :

 

 

 

 

«مِّنَ الَّذِینَ هَادُوا یحَرِّفُونَ الْکلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ وَ یَقُولُونَ سمِعْنَا وَ عَصیْنَا وَ اسمَعْ غَیرَ مُسمَعٍ وَ رَعِنَا لَیَّا بِأَلْسِنَتهِمْ وَ طعْناً فى الدِّینِ وَ لَوْ أَنهُمْ قَالُوا سمِعْنَا وَ أَطعْنَا وَ اسمَعْ وَ انظرْنَا لَکانَ خَیراً لهَُّمْ وَ أَقْوَمَ وَ لَکِن لَّعَنهُمُ اللَّهُ بِکُفْرِهِمْ فَلا یُؤْمِنُونَ إِلا قَلِیلاً»

 

«بعضى از گروندگان به کیش یهودیت، کلمات را - در سخنان خود - با جابجا کردن تحریف مى ‏کنند، مثلاً - به جاى این که بگویند : سمعنا و اطعنا - مى‏ گویند : سمعنا و عصینا - شنیدیم و نافرمانى کردیم، و به جاى این که بگویند : - اسمع أسمعک الله مى ‏گویند - راعنا - یعنى اسمع غیر مسمع - بشنو که خدا شنوایت نکند، و این باطل را با لحن حقگویى ادا مى‏ کنند - چون کلمه - راعنا - در اصطلاح مسلمانان ادب و احترام را مى‏ رسانید و در اصطلاح یهودیان فحشى بود که معنایش گذشت - تا در دین خدا طعنه بزنند و اگر مى‏ گفتند : سمعنا و اطعنا و اسمع و انظرنا - شنیدیم و اطاعت کردیم ، تو نیز به سخن ما گوش بده، و مهلت بده تا سخن خود بگوییم، - برایشان بهتر و استوارتر بود، و لیکن خدا به خاطر کفرشان لعنتشان کرده بود، دیگر ایمان نمى‏آورند مگر اندکى .»

 

 

 

خداوند در آیه 13 سوره مائده در مورد بنی اسرائیل چنین می فرماید :

 

 

 

«فَبِمَا نَقْضِهِم مِّیثَقَهُمْ لَعَنَّهُمْ وَ جَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَسِیَةً یحَرِّفُونَ الْکلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ وَ نَسوا حَظًّا مِّمَّا ذُکِّرُوا بِهِ وَ لا تَزَالُ تَطلِعُ عَلى خَائنَةٍ مِّنهُمْ إِلا قَلِیلاً مِّنهُمْ فَاعْف عَنهُمْ وَ اصفَحْ إِنَّ اللَّهَ یحِب الْمُحْسِنِینَ»

 

«ولى (بنی اسرائیل) این پیمان را شکستند و به خاطر همین جرم بزرگ لعنتشان کردیم، و دلهایشان را به قساوت و سختى مبتلا نمودیم، و در نتیجه کارشان به جائى رسید که کلام خدا را وارونه تفسیر کردند، و آن را جابجا نمودند، و قسمتى از اصول دین و رؤوس حقائق دینى را از یاد بردند، و تو پیوسته به خیانتى از آنان مطلع مى ‏شوى، مگر اندکى از آنان، پس ایشان را ببخش و از ایشان درگذر که خدا نیکوکاران را دوست مى‏ دارد .»

 

 

 

 

و همچنین یهودیان از حضرت محمّد مصطفی رسول الله (صلّی الله علیه و آله و سلّم) سئوال کردند در مورد پیشامدهای رُخ داده در تاریخ، مانند : «اصحاب کهف»، «داستان ذی القرنین»، ...

در تفسیر المیزان، سوره کهف، آیات 9 الی 26، علامه طباطبایی ذیل بیان آیات، می گوید : این آیات داستان اصحاب کهف را ذکر مى ‏کند که یکى از سه سؤالى است که یهود به مشرکین یاد دادند تا از رسول خدا (صلى‏الله‏ علیه ‏وآله‏ و سلّم) بپرسند و بدین وسیله او را در دعوى نبوتش بیازمایند .

ودوسؤال دیگر - به طورى که در روایات آمده - یکى داستان موسى وآن جوان همسفراواست و دیگرى داستان ذى القرنین است، چنانچه در آیه 83 سوره کهف آمده است :

 

 

 

«وَ یَسئَلُونَک عَن ذِى الْقَرْنَینِ قُلْ سأَتْلُوا عَلَیْکُم مِّنْهُ ذِکراً»

«ازتو درباره ی ذوالقرنین می پرسند، بگو : براى شما ازاو خبرى خواهم خواند .»

 

 

  

منابع

 

- قرآن کریم

- دائره المعارف بزرگ اسلامی، بخش اسرائیلیات

 

 

تهیه و تنظیم : منیژه شهرابی

 






طراحی پوسته توسط تیم پارسی بلاگ